|
|
|
Thursday, December 27, 2007 at 1:56 PM$BlogItemDateTime$> |
|
this is a touching letter i got from Quan Yifeng's blog i have tried to loosely translate it to english for the benefit of non-chinese :) its not a really good translation but it held the meaning.. this is written by a parent to her child..
當我老了 , 不再是原來的我 when i grew old, and isnt what i originally was 請理解我 , 對我有一點耐心 . please understand me, and treat me with patience. 當我把菜湯洒到的衣服上時 , 當我忘記怎樣系鞋帶時 , when i accidentally spilled soup on my shirt, when i forgot how to tie my shoelaces 請想一想當初我是如何牽著你的手教你 . please think about how i held your hands to teach you in the past 當我一遍又一遍的重复你早已聽膩的話語 , when i kept repeating words that you were already sick of 請耐心的聽我說 , 不要打斷我 . please listen to me with patience, don't interrupt me. 你從小的時候 , 我不得不重复那個我講過千百遍的故事 , 直到你進入夢鄉 . when you were young, i couldnt not repeat stories that were already repeated for so many times, until you fell asleep.
當我需要你幫我洗澡時 , 請不要責备我 . when i need you to bathe me, please do not reprimand me. 還記得小時候我千方百計哄你洗澡的情形嗎 ? do you still remember how i use all kinds of methods to coax you to bathe? 當我對新科技和新事物不知所措時 , 請不要嘲笑我 . when i could'nt seem to understand the new technologies and inventions, please do not laugh at me. 想一想當初我怎樣耐心地去回答你每一個 ” 為什麼 ” . think about how in the past i always patiently answer all your "whys".
當我由于双脚疲勞而無法行走時 ,請伸出你年輕有力的手攙扶我 . when my legs are tired and cant walk anymore, please extend your young and energetic hand to hold me. 就像你小時候學習走路時 , 我扶你那樣 . just like how i hold you, when you were just learning how to walk. 當我忽然忘記我們談話的主題 , 請給我一些時間去回想 . when i suddenly forget the main topic of our conversation, please give me some time to remember. 其實對我來說 , 談論什麼并不重要 , actually to me, it doesnt matter what we were talking about, 只要你能在一旁聽我說 , 我就很滿足了 . as long as you can be beside me and listen to me talk, i am already contented.
當你看著老去的我 , 請不要悲傷 . when you look at the aged and wrinkly me, please dont be sad. 理解我 , 支持我 , 就像你剛開始學習如何生活時我對你那樣 . understand me, support me, just like how i treat you when you are just learning how to live. 當初我引導你走上人生的路 , gone were the days when i guide you on the path of life, 如今請陪我走完最後的路 , 給我你的愛和耐心 , and now please accompany me down my last journey, give me love and patience, 我會報以感激的微笑 . i will reprociate you with a grateful smile. 這微笑中凝結著我對你無限的愛 . and this smile will contain the unconditional and limitless love from me to you. |
|
xoxo, Amber ♥
(Post a Comment)
|
|
P.S. Just need a Click from you if there is any Nuffnang ad showing :D
|
|
|